Кључна разлика: Све значи било шта, док све укључује све што се види и не види. 'Све' означава једну или две ствари из листе ствари, док 'све' значи све ствари на листи.
Мислим да се сви могу сложити у једном или другом тренутку да је енглески врло компликован језик, гдје сличне ријечи имају потпуно различито значење и различите ријечи могу значити исту ствар. Таква конфузија се такође јавља када се одлучује да се користи 'све' и 'било шта'. Ове речи имају сасвим различите дефиниције, и иако их људи користе свакодневно, не постоји дефинисано објашњење када се такве речи користе.
Ове речи су много лакше објаснити користећи их у различитим контекстима чинећи их једноставнијим за разумевање. Узмимо за пример Матта; Матту се даје списак намирница и тражи се од њега да донесе све на ту листу и б) да донесе нешто на листу. У првом сценарију, од Матт-а се очекује да купи све ствари које су наведене на листи, док се у другом сценарију очекује само да Матт купи једну или двије ствари са листе.
Други пример: Џон је рекао: "Ја ћу све учинити, али идем на куглање." ИЛИ Џон је рекао: "Ја ћу учинити све осим куглања." У првом примеру, Џон ће учинити све што се од њега тражи, али неће ићи. куглање, док ће у другом примеру Џон урадити било шта, укључујући ствари које се од њега не траже, а не куглање. У томе се све односи на све оно што се од њега тражи, а све се односи на све задатке које му се постављају, укључујући све задатке које он није тражио.
Ови термини имају потпуно различита значења и нису синоними. Они се такође користе веома различито и не би их требало замењивати.