Кључна разлика: 'Лоосе' се може користити као придјев или глагол. Односи се на нешто што није исправно или сигурно причвршћено. "Изгубити" је глагол који значи да нешто не успије или нешто изгубити.
'Лоосе' и 'лосе' су два различита термина, са два различита значења која стварају велику конфузију током употребе. Пошто је разлика у правопису минимална и изговор сличан, ове речи се често мењају.
Ријеч 'лоосе' је придјев који значи нешто што није 'чврсто'. Мерриам Вебстер дефинира 'лабаво' као, 'није чврсто причвршћено или сигурно причвршћено; радили су делимично слободни од везивања; имају релативну слободу кретања; није прикладно и слободно од стања затварања, обуздавања или обавезе. ”Ријеч се углавном користи за описивање нечега што није чврсто или сигурно причвршћено. 'Лоосе' може бити и глагол, током којег се користи за описивање 'ослобађања од ограничења'. Израз 'лоосе' потиче од средње енглеске ријечи 'лоус', што значи 'мање'.
Примери "Лоосе":
- Ова мајица је лабава.
- Лав је пуштен да слободно лута земљом.
- Пустите голубове да се ослободе.
- Шарке на вратима су биле лабаве, што је довело до пада.
Примери „Изгуби“:
- Недавно сам изгубила баку.
- Италија ће изгубити од Немачке на Еуро 2012.
- Изгубићете кључеве, ако их тако држите.
- Изгубио је живце када је изгубио меч.